Рейтинговые книги
Читем онлайн На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
же размера у тебя нет?

— Есть клинки, с которыми ты раньше сражался.

— Они длинные, и их рукоятки будут видны.

— Тогда держи, — он достал их из самого дальнего угла, куда их убрали.

Пока он искал, я пристегнул их к спине рукоятками вниз. Это было не очень удобно, но в таком положении их не должно быть видно. Пристегнул к бедру ручной бластер, что получил от Криса, и стал ножи скрытого ношения рассовывать по карманам.

Боевую тревогу уже отменили, когда мы появились на лётной палубе, там уже собралось много народу. Все были чем-то заняты. Сам я открыл истребитель Двойки и запустил диагностику.

— Истребитель в порядке, мы всё исправили, — сообщила подошедшая Лара.

— Отлично!

— Ты там осторожнее, мне Лера не простит, если ты снова погибнешь.

— Я буду осторожен.

— Командующий, вы куда собрались? — сказала подошедшая Риз. — Вам нельзя, у вас ранения после предыдущей схватки только начали заживать. Вам не на абордаж нужно, а в лечебную капсулу на несколько дней.

Глава 30

— Риз, я тебя прошу, не начинай.

— Что не начинай, я же вижу, как вы с кровати утром встаёте.

— Давай, ты об этом никому не скажешь? А я тебе что-нибудь подарю за это. Хочешь аварца? Он будет твоим личным рабом. Я разрешу.

— Нет.

— Ну и зря. Тогда бластер, я там видел у одного.

— Мне уже подарили.

— Здесь будет классная моделька.

— Зачем мне два?

— Ладно, тогда что хочешь?

— Скафандр.

— Вот это другой разговор. Я как раз видел на аварце, от которого ты отказалась, приличный скафандр.

— Точно приличный?

— Точно!

— Ладно, уговорили, но полетим вместе, и я буду за вами присматривать.

— Вместе не получится, в истребителе одно место.

— Аптечка где у вас?

— У тебя оставалась.

— Вот, держите, я сейчас её подключу к своей нейросети и буду контролировать ваше состояние.

— Договорились.

— Вот твой скафандр, надевай! — к нам подошёл начальник имперской безопасности. — Лови коды доступа.

— Получил.

— Грузи своих в трюм. Сейчас его освободят.

— Парни, погрузка в трюм. Сегодня у вас вылет на имперском фрегате. Крис, грузи своих. Риз, ты полетишь с ними.

— Я уже поняла, — сказала она с грустью.

— Не переживай ты так, Крис с вами, всё будет в порядке.

— Да я за них не переживаю. Мне голову открутят, если с вами что-то случится, — и она, опустив голову, пошла за абордажниками.

— Чего это она? — спросил Лару.

— Переживает. С неё старший медик седьмого флота постоянно отчёт требует о состоянии твоего здоровья.

— Чего это он? Я к седьмому флоту не отношусь?

— Кто его знает. Он у них там очень строгий.

— Потом разберусь. Мне пора вылетать.

Застегнул скафандр и забрался в кабину истребителя. В кабине пахло цветами. Закрыл колпак и активировал механизм взлёта. Истребитель уже привычно выкинуло из корабля, и, разогнавшись, он полетел в сторону фрегатов. Они были уже окружены со всех сторон истребителями. Они расступились, когда я приблизился. Однако от них отделилось шесть истребителей и последовали за мной. Через несколько минут раздался вызов с флаера. Это был тот же аварец.

— Мы вроде договорились, что ты будешь один?

— Так я один.

— А шесть истребителей тебе зачем?

— Сопровождение.

— Пускай остаются там, где находились.

— Боишься шесть истребителей?

— Убери их или я расстреляю всех. Тогда я отправлю все истребители в атаку. Ладно, уберу.

Вызвал Звезду.

— Звезда, возвращайтесь, он нервничает.

— У меня приказ.

— У меня тоже приказ, и, поверь, моё начальство круче твоего. Так что возвращайтесь.

— Принято, командующий. Вы только там осторожней.

— Не переживай, я с ними разберусь.

— Нисколько не сомневаюсь.

Они развернулись и полетели обратно. Здесь я понял, в чём дело. Командующий седьмым флотом страхуется, чтобы со мной ничего не случилось. Для него я ценен как никто. Ему я нужен для того, чтобы было, на кого все стрелки перевести. Вот он и озадачился моим здоровьем.

Когда подлетел к фрегатам, вызвал безопасность.

— Безопасность, слышишь меня?

— Мы рядом. Как действуем? — откликнулась имперская безопасность.

— План простой. Я сейчас сажусь к фрегату на крышу. Совершенно случайно уничтожаю внешние камеры наблюдения на крыше фрегата. Вы высаживаетесь туда, как только я зайду внутрь. Я захожу через кормовой шлюз, а вы входите через носовой. Дальше по обстановке.

— Принято.

Раздался хруст камер наблюдения, когда я приземлил истребитель на крышу фрегата. Ещё одну камеру я сломал, когда спускался к шлюзу, старательно изображая, что не умею находиться в открытом космосе. Для вида сделал несколько манёвров около шлюза, и только потом залетел в него. Сразу дверь за мной закрылась и открылась внутренняя. В трюме находился аварец, с ним были ещё двое, и здесь же стояли два нивейских абордажных дроида. Которые сразу захватили меня в прицелы своих пушек.

— Думаешь, он? — спросил аварец, с которым я общался у двух других.

— Думаю, не он, нам опять пустышку подсовывают. Этот даже скафандром пользоваться не умеет, — ответил ему аварец, что находился справа от него.

— Как определить?

— Не знаю.

— Слышишь, придурок, открой забрало скафандра.

Я открыл.

— Вроде похож, — сказал тот, с которым я общался.

— Действительно, похож, но скафандром пользоваться не умеет.

— Думаешь, командующий может не умеет пользоваться скафандром?

— Кто его знает. Всё возможно. Ему на абордаж ходить не нужно. Может, и не умеет.

— Про него разное рассказывают. Вроде на пиратской станции он на абордаж ходил.

— Думаю, врут. Зачем ему на абордаж идти? У него абордажники для этого есть.

— Вы пока разбирайтесь, а я посмотрю пленных, — сказал им и сделал пару шагов вперёд по направлению к клетке, которая находилась за их спинами в дальнем от меня углу трюма.

— Стоять на месте! — сказал тот, с которым я разговаривал.

— Стою! — и остановился.

— Брось бластер на пол!

— Без проблем, — достал двумя пальцами бластер и отбросил в сторону.

— По-моему, полный придурок, — сказал тот, что находился справа оттого, что вёл переговоры со мной.

— А ты проверь его, — ответил ему

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO бесплатно.
Похожие на На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO книги

Оставить комментарий